<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Sulla Fanta-Classifica</title>
	<atom:link href="http://infinitisentieri.com/2009/08/10/sulla-fanta-classifica/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://infinitisentieri.com/2009/08/10/sulla-fanta-classifica/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Sep 2010 11:50:47 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Di: LucaCP</title>
		<link>http://infinitisentieri.com/2009/08/10/sulla-fanta-classifica/comment-page-1/#comment-241</link>
		<dc:creator>LucaCP</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Aug 2009 12:38:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://infinitisentieri.com/?p=570#comment-241</guid>
		<description>&quot;e l’editore X ha venduto 10.000 copie con il primo volume della saga Y, allora è prevedibile che il romanzo successivo venda di meno (almeno all’inizio), in quanto difficilmente un lettore deluso continuerà a farsi del male (anche se moltissimi lettori, me compreso a volte, preferiscono o dare almeno una seconda possibilità o continuare fino alla fine solo per sapere come vanno a finire le vicende dei protagonisti).&quot;

La penso come te. Quando leggo un romanzo che non mi soddisfa del tutto, cerco sempre di dare allo scrittore una seconda possibilità (specie se si parla di una trilogia o serie che sia). Questo perché il primo romanzo è sempre traumatico; l&#039;autore sonda l&#039;ambiente, getta le basi della sua storia personale, che percorrerà poi strade diverse. Salvo rare eccezioni, i primi romanzi raramente sono privi di difetti. =)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_241"><p>&#8220;e l’editore X ha venduto 10.000 copie con il primo volume della saga Y, allora è prevedibile che il romanzo successivo venda di meno (almeno all’inizio), in quanto difficilmente un lettore deluso continuerà a farsi del male (anche se moltissimi lettori, me compreso a volte, preferiscono o dare almeno una seconda possibilità o continuare fino alla fine solo per sapere come vanno a finire le vicende dei protagonisti).&#8221;</p>
<p>La penso come te. Quando leggo un romanzo che non mi soddisfa del tutto, cerco sempre di dare allo scrittore una seconda possibilità (specie se si parla di una trilogia o serie che sia). Questo perché il primo romanzo è sempre traumatico; l&#8217;autore sonda l&#8217;ambiente, getta le basi della sua storia personale, che percorrerà poi strade diverse. Salvo rare eccezioni, i primi romanzi raramente sono privi di difetti. =)</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('241','LucaCP'); return false;">Rispondi</a>  |  <a href="#comment" onclick="CF_Quote('241','LucaCP'); return false;">Quota</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Okamis</title>
		<link>http://infinitisentieri.com/2009/08/10/sulla-fanta-classifica/comment-page-1/#comment-240</link>
		<dc:creator>Okamis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 22:05:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://infinitisentieri.com/?p=570#comment-240</guid>
		<description>Tranquillo, inserirò un bel po&#039; di rimandi bibliografici sull&#039;argomento. Ma tutto a tempo debito, giusto per creare un po&#039; di suspance.
Tra l&#039;altro sono già a circa metà lavoro. Se tutto va bene, lo dovrei pubblicare entro la settimana.
Ne approfitto anche per dire che in questi giorni, causa lavori d&#039;imbiancatura della casa, non sarò presentissimo sul blog. Mi raccomando fate i bravi in mia assenza ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_240"><p>Tranquillo, inserirò un bel po&#8217; di rimandi bibliografici sull&#8217;argomento. Ma tutto a tempo debito, giusto per creare un po&#8217; di suspance.<br />
Tra l&#8217;altro sono già a circa metà lavoro. Se tutto va bene, lo dovrei pubblicare entro la settimana.<br />
Ne approfitto anche per dire che in questi giorni, causa lavori d&#8217;imbiancatura della casa, non sarò presentissimo sul blog. Mi raccomando fate i bravi in mia assenza ^_^</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('240','Okamis'); return false;">Rispondi</a>  |  <a href="#comment" onclick="CF_Quote('240','Okamis'); return false;">Quota</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: uriele</title>
		<link>http://infinitisentieri.com/2009/08/10/sulla-fanta-classifica/comment-page-1/#comment-239</link>
		<dc:creator>uriele</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 21:53:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://infinitisentieri.com/?p=570#comment-239</guid>
		<description>e già che ci sei linkare anche il saggio se possibile :D
Comunque per riedizione intendo solo riedizione della stessa casa editrice: ad esempio non considero lo Scimmiotto di Adelphi una riedizione di Viaggio in Occidente della Rizzoli (anche perchè sarebbe una riedizione misera e castrata) e neppure considero una riedizione il rimanente 30% del libro tradotto e reso disponibile su LiberLiber.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_239"><p>e già che ci sei linkare anche il saggio se possibile <img src='http://infinitisentieri.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
Comunque per riedizione intendo solo riedizione della stessa casa editrice: ad esempio non considero lo Scimmiotto di Adelphi una riedizione di Viaggio in Occidente della Rizzoli (anche perchè sarebbe una riedizione misera e castrata) e neppure considero una riedizione il rimanente 30% del libro tradotto e reso disponibile su LiberLiber.</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('239','uriele'); return false;">Rispondi</a>  |  <a href="#comment" onclick="CF_Quote('239','uriele'); return false;">Quota</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Okamis</title>
		<link>http://infinitisentieri.com/2009/08/10/sulla-fanta-classifica/comment-page-1/#comment-238</link>
		<dc:creator>Okamis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 18:36:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://infinitisentieri.com/?p=570#comment-238</guid>
		<description>Un paio di note aggiuntive.
Innanzitutto ho aggiunto un paio di frasi all&#039;articolo (una alla fine del primo capoverso e una all&#039;inizio del terzo). Nulla di trascendentale, ma comunque necessarie per evitare fraintendimenti.
In secondo luogo, nei prossimi giorni pubblicherò un articolo dedicato ai concetti di edizione, impressione, emissione, stato e ristampa, sfruttando alcuni miei vecchi appunti universitari e un interessante saggio di Conor Fahy.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_238"><p>Un paio di note aggiuntive.<br />
Innanzitutto ho aggiunto un paio di frasi all&#8217;articolo (una alla fine del primo capoverso e una all&#8217;inizio del terzo). Nulla di trascendentale, ma comunque necessarie per evitare fraintendimenti.<br />
In secondo luogo, nei prossimi giorni pubblicherò un articolo dedicato ai concetti di edizione, impressione, emissione, stato e ristampa, sfruttando alcuni miei vecchi appunti universitari e un interessante saggio di Conor Fahy.</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('238','Okamis'); return false;">Rispondi</a>  |  <a href="#comment" onclick="CF_Quote('238','Okamis'); return false;">Quota</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Okamis</title>
		<link>http://infinitisentieri.com/2009/08/10/sulla-fanta-classifica/comment-page-1/#comment-237</link>
		<dc:creator>Okamis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 17:02:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://infinitisentieri.com/?p=570#comment-237</guid>
		<description>Esatto. Quello è un perfetto esempio di differente edizione, a prescindere dal fatto che le due versioni sono state pubblicate da case editrici diverse.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_237"><p>Esatto. Quello è un perfetto esempio di differente edizione, a prescindere dal fatto che le due versioni sono state pubblicate da case editrici diverse.</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('237','Okamis'); return false;">Rispondi</a>  |  <a href="#comment" onclick="CF_Quote('237','Okamis'); return false;">Quota</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Fabrizio</title>
		<link>http://infinitisentieri.com/2009/08/10/sulla-fanta-classifica/comment-page-1/#comment-236</link>
		<dc:creator>Fabrizio</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 14:33:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://infinitisentieri.com/?p=570#comment-236</guid>
		<description>Vedi alla voce &quot;Zeferina&quot;, insomma.  ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_236"><p>Vedi alla voce &#8220;Zeferina&#8221;, insomma.  <img src='http://infinitisentieri.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('236','Fabrizio'); return false;">Rispondi</a>  |  <a href="#comment" onclick="CF_Quote('236','Fabrizio'); return false;">Quota</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Okamis</title>
		<link>http://infinitisentieri.com/2009/08/10/sulla-fanta-classifica/comment-page-1/#comment-235</link>
		<dc:creator>Okamis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 10:12:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://infinitisentieri.com/?p=570#comment-235</guid>
		<description>In verità si tratta di un caso meno raro di quel che si pensi. Uno degli esempi più famosi è quello de &quot;Il signore degli anelli&quot;, di cui esistono più versioni in Italia, anche parecchio diverse tra di loro (non solo a livello di scelte d&#039;uniformazione, ma anche di scelta dei vocaboli). In questo caso si tratta di vere e proprie edizioni diverse, in quanto tali testi sono pubblicati da case editrici diverse. Nel caso l&#039;editore è lo stesso (come nel caso dei romanzi di Robert Jordan), è lui medesimo a scegliere. Se le modifiche sono minime (anche perché si suppone che l&#039;opera originale, ovvero quella straniera, sia rimasta intatta), allora si potrà parlare di ristampa, altrimenti la casa editrice è anche libera di presentare il testo come una nuova edizione tradotta da X.
Comunque i casi di riedizioni di romanzi o film sono abbastanza rare e di solito dipendono dal successo dell&#039;opera medesima (tanto i fan spendaccioni ci saranno sempre ^_^). Le riedizioni sono molto più presenti quando si parla di saggi o libri scolastici.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_235"><p>In verità si tratta di un caso meno raro di quel che si pensi. Uno degli esempi più famosi è quello de &#8220;Il signore degli anelli&#8221;, di cui esistono più versioni in Italia, anche parecchio diverse tra di loro (non solo a livello di scelte d&#8217;uniformazione, ma anche di scelta dei vocaboli). In questo caso si tratta di vere e proprie edizioni diverse, in quanto tali testi sono pubblicati da case editrici diverse. Nel caso l&#8217;editore è lo stesso (come nel caso dei romanzi di Robert Jordan), è lui medesimo a scegliere. Se le modifiche sono minime (anche perché si suppone che l&#8217;opera originale, ovvero quella straniera, sia rimasta intatta), allora si potrà parlare di ristampa, altrimenti la casa editrice è anche libera di presentare il testo come una nuova edizione tradotta da X.<br />
Comunque i casi di riedizioni di romanzi o film sono abbastanza rare e di solito dipendono dal successo dell&#8217;opera medesima (tanto i fan spendaccioni ci saranno sempre ^_^). Le riedizioni sono molto più presenti quando si parla di saggi o libri scolastici.</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('235','Okamis'); return false;">Rispondi</a>  |  <a href="#comment" onclick="CF_Quote('235','Okamis'); return false;">Quota</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: uriele</title>
		<link>http://infinitisentieri.com/2009/08/10/sulla-fanta-classifica/comment-page-1/#comment-234</link>
		<dc:creator>uriele</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 07:08:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://infinitisentieri.com/?p=570#comment-234</guid>
		<description>Domanda tecnica. Per un libro straniero, una nuova traduzione (fatta dalla stessa casa editrice) é da considerarsi una ristampa o una riedizione?
 So che é un caso limite, ma mettiamo che la Mondadori pubblichi prima Universo (oppure il computer sotto il mondo) e poi dopo qualche hanno tiri fuori Orfani del cielo (oppure Non ho la bocca e devo urlare), queste diverse traduzioni sarebbero da considerarsi riedizioni o ristampe?

PS: So bene che Orfani del cielo é stato pubblicato dalla Sellerio, mentre Universo dall&#039;Urania (lo stesso discorso vale anche per il racconto di Ellison)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_234"><p>Domanda tecnica. Per un libro straniero, una nuova traduzione (fatta dalla stessa casa editrice) é da considerarsi una ristampa o una riedizione?<br />
 So che é un caso limite, ma mettiamo che la Mondadori pubblichi prima Universo (oppure il computer sotto il mondo) e poi dopo qualche hanno tiri fuori Orfani del cielo (oppure Non ho la bocca e devo urlare), queste diverse traduzioni sarebbero da considerarsi riedizioni o ristampe?</p>
<p>PS: So bene che Orfani del cielo é stato pubblicato dalla Sellerio, mentre Universo dall&#8217;Urania (lo stesso discorso vale anche per il racconto di Ellison)</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('234','uriele'); return false;">Rispondi</a>  |  <a href="#comment" onclick="CF_Quote('234','uriele'); return false;">Quota</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Okamis</title>
		<link>http://infinitisentieri.com/2009/08/10/sulla-fanta-classifica/comment-page-1/#comment-233</link>
		<dc:creator>Okamis</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 21:39:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://infinitisentieri.com/?p=570#comment-233</guid>
		<description>Con sequel s&#039;intende il seguito di un film o di un romanzo (non necessariamente il secondo capitolo; può anche essere il terzo, quarto ecc.). Invece con riedizione s&#039;intende un prodotto (film o libro non importa) al quale sono state apportate modifiche più o meno sostanziali. Questo termine non è quindi da confondersi con quello di seconda, terza ecc. ristampa, il quale va a colpire un aspetto totalmente diverso del prodotto. Faccio un esempio: nel cinema le cosiddette &quot;director&#039;s cut&quot; (come quelle di &quot;Apocalypse now&quot;, &quot;Blade runner&quot; e via dicendo) sono proprio delle riedizioni, in quanto le trame, gli effetti, le musiche o qualsiasi altro aspetto hanno subito alcune modifiche (in alcuni casi tanto da stravolgere il senso originale, vedi il caso del film di Ridley Scott). Se invece mi limito a rimasterizzare i suddetti film lasciandoli intatti nella sostanza, effettuerò una ristampa.

Riguardo il secondo punto da te sottolineato, la risposta è &quot;sì, è pressoché una costante&quot;, a patto però che le variabili in gioco rimangano invariate. Faccio anche qui un esempio: se il primo volume di Pinco Pallino non è stato minimamente pubblicizzato, mentre il secondo viene proposto su riviste, tv, radio e via dicendo, è pressoché certo che quest&#039;ultimo venderà di più, ma non certo per merito dell&#039;abilità dell&#039;autore. Se invece, come dicevo sopra, le variabili rimangono invariate, allora il calo è pressoché certo, in quanto anche il libro più bello del mondo non potrà piacere per forza di cose a tutti. Ma attenzione: questo calo di vendite fa riferimento al primo periodo (il cosiddetto lancio). Su periodi più lunghi, tale regola non vale più, in quanto vengono ad agire nuovi fattori, primo fra tutti la maggiore fama dell&#039;autore rispetto al suo esordio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_233"><p>Con sequel s&#8217;intende il seguito di un film o di un romanzo (non necessariamente il secondo capitolo; può anche essere il terzo, quarto ecc.). Invece con riedizione s&#8217;intende un prodotto (film o libro non importa) al quale sono state apportate modifiche più o meno sostanziali. Questo termine non è quindi da confondersi con quello di seconda, terza ecc. ristampa, il quale va a colpire un aspetto totalmente diverso del prodotto. Faccio un esempio: nel cinema le cosiddette &#8220;director&#8217;s cut&#8221; (come quelle di &#8220;Apocalypse now&#8221;, &#8220;Blade runner&#8221; e via dicendo) sono proprio delle riedizioni, in quanto le trame, gli effetti, le musiche o qualsiasi altro aspetto hanno subito alcune modifiche (in alcuni casi tanto da stravolgere il senso originale, vedi il caso del film di Ridley Scott). Se invece mi limito a rimasterizzare i suddetti film lasciandoli intatti nella sostanza, effettuerò una ristampa.</p>
<p>Riguardo il secondo punto da te sottolineato, la risposta è &#8220;sì, è pressoché una costante&#8221;, a patto però che le variabili in gioco rimangano invariate. Faccio anche qui un esempio: se il primo volume di Pinco Pallino non è stato minimamente pubblicizzato, mentre il secondo viene proposto su riviste, tv, radio e via dicendo, è pressoché certo che quest&#8217;ultimo venderà di più, ma non certo per merito dell&#8217;abilità dell&#8217;autore. Se invece, come dicevo sopra, le variabili rimangono invariate, allora il calo è pressoché certo, in quanto anche il libro più bello del mondo non potrà piacere per forza di cose a tutti. Ma attenzione: questo calo di vendite fa riferimento al primo periodo (il cosiddetto lancio). Su periodi più lunghi, tale regola non vale più, in quanto vengono ad agire nuovi fattori, primo fra tutti la maggiore fama dell&#8217;autore rispetto al suo esordio.</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('233','Okamis'); return false;">Rispondi</a>  |  <a href="#comment" onclick="CF_Quote('233','Okamis'); return false;">Quota</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Fabrizio</title>
		<link>http://infinitisentieri.com/2009/08/10/sulla-fanta-classifica/comment-page-1/#comment-232</link>
		<dc:creator>Fabrizio</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 16:37:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://infinitisentieri.com/?p=570#comment-232</guid>
		<description>Okamis, ma sequel e riedizione sono la stessa cosa?
Pensavo che la categoria comprendesse, ad esempio, le ristampe in economica dello stesso volume.

Mi chiedo, per altro, se il calo delle vendite da un primo volume a un secondo sia quasi una costante o no.
Intendo dire, se un autore piace nel primo libro, non è probabile che il lettore sia spinto a comprare anche il secondo?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<span id="co_232"><p>Okamis, ma sequel e riedizione sono la stessa cosa?<br />
Pensavo che la categoria comprendesse, ad esempio, le ristampe in economica dello stesso volume.</p>
<p>Mi chiedo, per altro, se il calo delle vendite da un primo volume a un secondo sia quasi una costante o no.<br />
Intendo dire, se un autore piace nel primo libro, non è probabile che il lettore sia spinto a comprare anche il secondo?</p>
</span><div class="comment-toolbar" style="text-align: right"><a href="#comment" onclick="CF_Reply('232','Fabrizio'); return false;">Rispondi</a>  |  <a href="#comment" onclick="CF_Quote('232','Fabrizio'); return false;">Quota</a></div>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
